馬 太 福 音 26:45
於是 5119 來 2064 , 5736 到 4314 # 846 門徒 3101 那裡, # 2532 對他們 846 說 3004 , 5719 : 現在 3063 你們仍然睡覺 2518 , 5719 # 2532 安歇 373 , 5731 , 5732 吧(吧: 或作嗎? )! # 2400 # 5628 時候 5610 到了 1448 , 5758 , # 2532 人 444 子 5207 被賣 3860 , 5743 在罪人 268 手 5495 裡 1519 了。 Matthew 26:45 Then 5119 cometh he 2064 , 5736 to 4314 his 846 disciples 3101 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Sleep on 2518 , 5719 now 3063 , and 2532 take your rest 373 , 5731 , 5732 : behold 2400 , 5628 , the hour 5610 is at hand 1448 , 5758 , and 2532 the Son 5207 of man 444 is betrayed 3860 , 5743 into 1519 the hands 5495 of sinners 268 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1448 的意思
源於 1451; TDNT - 2:330,194; 動詞 AV - draw nigh 12, be at hand 9, come nigh 8, come near 5, draw near 4, misc 5; 43 1) (空間上) 接近, 靠近, 前來 2) (時間上) 接近, 將臨
希臘文詞彙 #1448 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 19:37 將近1448, 5723耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美 神, 路 加 福 音 19:41 耶穌快到1448, 5656耶路撒冷,看見城,就為它哀哭, 路 加 福 音 21:8 耶穌說:你們要謹慎,不要受迷惑;因為將來有好些人冒我的名來,說:我是基督,又說:時候近了1448, 5758,你們不要跟從他們! 路 加 福 音 21:20 你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了1448, 5758。 路 加 福 音 21:28 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了1448, 5719。 路 加 福 音 22:1 除酵節,又名逾越節,近了1448, 5707。 路 加 福 音 22:47 說話之間,來了許多人。那十二個門徒裡名叫猶大的,走在前頭,就近1448, 5656耶穌,要與他親嘴。 路 加 福 音 24:15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們1448, 5660,和他們同行; 路 加 福 音 24:28 將近1448, 5656, 1519他們所去的村子,耶穌好像還要往前行, 使 徒 行 傳 7:17 及至 神應許亞伯拉罕的日期將到1448, 5707,以色列民在埃及興盛眾多, 使 徒 行 傳 9:3 掃羅行路,將到1096, 5633, 1448, 5721大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他; 使 徒 行 傳 10:9 第二天,他們行路將近1448, 5723那城。彼得約在午正,上房頂去禱告, 使 徒 行 傳 21:33 於是千夫長上前1448, 5660拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是甚麼人,做的是甚麼事。 使 徒 行 傳 22:6 我將到1448, 5723大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我。 使 徒 行 傳 23:15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下保羅到你們這裡來,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好了,不等他來到跟前1448, 5658就殺他。 羅 馬 書 13:12 黑夜已深,白晝將近1448, 5758;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。 腓 立 比 書 2:30 因他為做基督的工夫,幾乎1448, 5656至死,不顧性命,要補足你們供給我的不及之處。 希 伯 來 書 7:19 (律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到1448, 5719 神面前。 希 伯 來 書 10:25 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文是看見)那日子臨近1448, 5723,就更當如此。 雅 各 書 4:8 你們親近1448, 5657 神, 神就必親近1448, 5692你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|