詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1746 的意思

enduo {en-doo'-o}

源於 1722 和 1416 (取其"滲入衣服"的意思); TDNT - 2:319,192; 動詞

AV - put on 18, clothed with 2, clothed in 2, have on 2,
clothe with 1, be endued 1, arrayed in 1, be clothed 1,
vr put on 1; 29

1) 穿
2) 穿上, 穿起來
2a) 字意
2b) 喻意

希臘文詞彙 #1746 在聖經原文中出現的地方

enduo {en-doo'-o} 共有 29 個出處。 這是第 21 至 29 個出處。

以 弗 所 書 4:24
並且穿上1746, 5670新人;這新人是照著 神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。

以 弗 所 書 6:11
要穿戴1746, 5669 神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

以 弗 所 書 6:14
所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,1746, 5671公義當作護心鏡遮胸,

歌 羅 西 書 3:10
穿上了1746, 5671新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

歌 羅 西 書 3:12
所以,你們既是 神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存(原文作穿1746, 5669;下同)憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。

帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上1746, 5671

啟 示 錄 1:13
燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣1746, 5765,直垂到腳,胸間束著金帶。

啟 示 錄 15:6
那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿著1746, 5765潔白光明的細麻衣(細麻衣;有古卷是寶石),胸間束著金帶。

啟 示 錄 19:14
在天上的眾軍騎著白馬,穿著1746, 5765細麻衣,又白又潔,跟隨他。

12