馬 太 福 音 5:22
只是 1161 我 1473 告訴 3004 , 5719 你們 5213 : # 3754 凡 3956 (有古卷在凡字下加: 無緣無故地 1500 )向 # 846 弟兄 80 動怒 3710 , 5746 的, 難免 1777 受 2071 , 5704 審斷 2920 ; # 1161 凡 # 3739 # 302 罵 2036 , 5632 # 846 弟兄 80 是拉加 4469 的, # 2071 # 5704 難免 1777 公會的審斷 4892 ; # 1161 凡 # 3739 # 302 罵 2036 , 5632 弟兄是魔利 3474 的, # 2071 # 5704 難免 1777 地獄 1067 的 1519 火 4442 。 Matthew 5:22 But 1161 I 1473 say 3004 , 5719 unto you 5213 , That 3754 whosoever 3956 is angry 3710 , 5746 with his 846 brother 80 without a cause 1500 shall be 2071 , 5704 in danger 1777 of the judgment 2920 : and 1161 whosoever 3739 , 302 shall say 2036 , 5632 to his 846 brother 80 , Raca 4469 , shall be 2071 , 5704 in danger 1777 of the council 4892 : but 1161 whosoever 3739 , 302 shall say 2036 , 5632 , Thou fool 3474 , shall be 2071 , 5704 in danger 1777 of 1519 hell 1067 fire 4442 . [Raca: that is, Vain fellow] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3956 的意思
包括所有詞形變化; TDNT - 5:886,795; 形容詞 AV - all 748, all things 170, every 117, all men 41, whosoever 31, everyone 28, whole 12, all manner of 11, every man 11, no + 3756 9, every thing 7, any 7, whatsoever 6, whosoever + 3739 + 3 02 3, always + 1223 3, daily + 2250 2, any thing 2, no + 3361 2, not tr 7, misc 26; 1243 1) (重點在個體) 每一個, 任何 2) (整體中的一個) 每一個, 任何一個 3) (最高程度的) 所有 4) 整體, 全部 5) 每一種, 各種
希臘文詞彙 #3956 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:52 他說:凡3956文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。 馬 太 福 音 13:56 他妹妹們不是都3956在我們這裡嗎?這人從那裡有這一切3956的事呢? 馬 太 福 音 14:20 他們都3956吃,並且吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 馬 太 福 音 14:35 那裡的人一認出是耶穌,就打發人到周圍地方去,把所有的3956病人帶到他那裡, 馬 太 福 音 15:13 耶穌回答說:凡3956栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。 馬 太 福 音 15:17 豈不知凡3956入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡嗎? 馬 太 福 音 15:37 眾人都3956吃,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。 馬 太 福 音 17:11 耶穌回答說:以利亞固然先來,並要復興萬事3956; 馬 太 福 音 18:10 你們要小心,不可輕看這小子裡的一個;我告訴你們,他們的使者在天上,常1223, 3956見我天父的面。(有古卷在此有 馬 太 福 音 18:16 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句3956, 4487都可定準。 馬 太 福 音 18:19 我又告訴你們,若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求甚麼3956事,我在天上的父必為他們成全。 馬 太 福 音 18:25 因為他沒有甚麼償還之物,主人吩咐把他和他妻子兒女,並一切3956所有的都賣了償還。 馬 太 福 音 18:26 那僕人就俯伏拜他,說:主啊,寬容我,將來我都要3956還清。 馬 太 福 音 18:29 他的同伴就俯伏央求他,說:寬容我吧,將來我必還清3956。 馬 太 福 音 18:31 眾同伴看見他所做的事就甚憂愁,去把這事都3956告訴了主人。 馬 太 福 音 18:32 於是主人叫了他來,對他說:你這惡奴才!你央求我,我就把你#3956所欠的都免了, 馬 太 福 音 18:34 主人就大怒,把他交給掌刑的,等他還清了3956所欠的債。 馬 太 福 音 19:3 有法利賽人來試探耶穌,說:人無論甚麼#3956緣故都可以休妻麼? 馬 太 福 音 19:11 耶穌說:這話不是人都能#3956領受的,惟獨賜給誰,誰才能領受。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|