馬 太 福 音 9:18
耶穌 846 # 846 說 2980 , 5723 這 5023 話的時候, # 2400 # 5628 有一個 1520 管會堂的 758 來 2064 , 5631 拜 4352 , 5707 他 846 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我 3450 女兒 2364 剛才 737 死了 5053 , 5656 , # 235 求你 4675 去 2064 , 5631 按 2007 , 5628 手 5495 在他 846 身上 1909 , 他就 2532 必活了 2198 , 5695 。 Matthew 9:18 While he 846 spake 2980 , 5723 these things 5023 unto them 846 , behold 2400 , 5628 , there came 2064 , 5631 a certain 1520 ruler 758 , and worshipped 4352 , 5707 him 846 , saying 3004 , 5723 , # 3754 My 3450 daughter 2364 is even now 737 dead 5053 , 5656 : but 235 come 2064 , 5631 and lay 2007 , 5628 thy 4675 hand 5495 upon 1909 her 846 , and 2532 she shall live 2198 , 5695 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|