馬 太 福 音 10:22
並且 2532 你們要 2071 , 5704 為 1223 我的 3450 名 3686 被 5259 眾人 3956 恨惡 3404 , 5746 。 惟有 1161 # 3778 忍耐 5278 , 5660 到 1519 底 5056 的必然得救 4982 , 5701 。 Matthew 10:22 And 2532 ye shall 2071 , 5704 be hated 3404 , 5746 of 5259 all 3956 men for 1223 my 3450 name's sake 3686 : but 1161 he that 3778 endureth 5278 , 5660 to 1519 the end 5056 shall be saved 4982 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|