申 命 記 11:22
# 3588 你們若 518 留意 8104 , 8800 謹守 8104 , 8799 遵行 9001 , 6213 , 8800 # 853 我 595 所 834 吩咐 6680 , 8764 # 853 這 2063 一切 3605 的誡命 4687 , 愛 9001 , 157 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─你們的 神 430 , 行 9001 , 3212 , 8800 # 9002 # 3605 他的道 1870 , 專靠 9001 , 1692 , 8800 他 9002 , Deuteronomy 11:22 For if ye shall diligently 8104 , 8800 keep 8104 , 8799 all these commandments 4687 which I command 6680 , 8764 you, to do 6213 , 8800 them, to love 157 , 8800 the LORD 3068 your God 430 , to walk 3212 , 8800 in all his ways 1870 , and to cleave 1692 , 8800 unto him; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|