申 命 記 12:10
但你們過了 5674 , 8804 # 853 約旦河 3383 , 得以住 3427 , 8804 在耶和華 3068 ─你們 神 430 使你們 853 承受為業 5157 , 8688 之 834 地 9002 , 776 , 又使你們 9001 太平 5117 , 8689 , 不被四圍 4480 , 5439 的一切 4480 , 3605 仇敵 341 , 8802 擾亂, 安然 983 居住 3427 , 8804 。 Deuteronomy 12:10 But when ye go over 5674 , 8804 Jordan 3383 , and dwell 3427 , 8804 in the land 776 which the LORD 3068 your God 430 giveth you to inherit 5157 , 8688 , and when he giveth you rest 5117 , 8689 from all your enemies 341 , 8802 round about 5439 , so that ye dwell 3427 , 8804 in safety 983 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|