申 命 記 15:2
豁免
8059
的定例
1697
乃是這樣
2088
:
凡
3605
債主
1167
,
4874
,
3027
要把所
834
借
5383
,
8686
給鄰舍
9002
,
7453
的豁免
8058
,
8800
了;
不可
3808
向
853
鄰舍
7453
和
853
弟兄
251
追討
5065
,
8799
,
因為
3588
耶和華的
9001
,
3068
豁免
8059
年已經宣告
7121
,
8804
了。
Deuteronomy 15:2
And this
is
the manner
1697
of the release
8059
:
Every creditor
1167
,
4874
,
3027
that lendeth
5383
,
8686
ought
unto his neighbour
7453
shall release
8058
,
8800
it
;
he shall not exact
5065
,
8799
it
of his neighbour
7453
,
or of his brother
251
;
because it is called
7121
,
8804
the LORD'S
3068
release
8059
.
[creditor: Heb. master of the lending of his hand]
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)