申 命 記 3:2
耶和華
3068
對我
413
說
559
,
8799
:
『不要
408
怕
3372
,
8799
他
853
!
因
3588
我已將他
853
和
853
他的眾民
5971
,
並
853
他的地
776
,
都
3605
交
5414
,
8804
在你手中
9002
,
3027
;
你要待
6213
,
8804
他
9001
像
9003
,
834
從前待
6213
,
8804
住
3427
,
8802
希實本
9002
,
2809
的
834
亞摩利
567
王
4428
西宏
9001
,
5511
一樣。
』
Deuteronomy 3:2
And the LORD
3068
said
559
,
8799
unto me, Fear
3372
,
8799
him not: for I will deliver
5414
,
8804
him, and all his people
5971
,
and his land
776
,
into thy hand
3027
;
and thou shalt do
6213
,
8804
unto him as thou didst
6213
,
8804
unto Sihon
5511
king
4428
of the Amorites
567
,
which dwelt
3427
,
8802
at Heshbon
2809
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|