申 命 記 21:3
# 1961 看哪城 5892 離 413 被殺的人 2491 最近 7138 , 那 1931 城 5892 的長老 2205 就要從牛群中取 3947 , 8804 一隻 # 834 未 3808 曾耕地 5647 , 8795 # 9002 、 # 834 未 3808 曾負 4900 , 8804 軛 9002 , 5923 的母牛犢 1241 , 5697 , Deuteronomy 21:3 And it shall be, that the city 5892 which is next 7138 unto the slain man 2491 , even the elders 2205 of that city 5892 shall take 3947 , 8804 an heifer 1241 , 5697 , which hath not been wrought with 5647 , 8795 , and which hath not drawn 4900 , 8804 in the yoke 5923 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #064 的意思
源自 058 03754複數型; 專有名詞 地名 AV - plain of the vineyards 1; 1 亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野" 1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)
希伯來詞彙 #064 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明3754, 8677, 64,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|