申 命 記 21:8
耶和華 3068 啊, 求你赦免 3722 , 8761 你所 834 救贖 6299 , 8804 的以色列 3478 民 9001 , 5971 , 不要 408 使流無辜 5355 血 1818 的罪歸 5414 , 8799 在你的百姓 5971 以色列 3478 中間 9002 , 7130 。 』這樣, 流血 1818 的罪 # 9001 必得赦免 3722 , 8694 。 Deuteronomy 21:8 Be merciful 3722 , 8761 , O LORD 3068 , unto thy people 5971 Israel 3478 , whom thou hast redeemed 6299 , 8804 , and lay 5414 , 8799 not innocent 5355 blood 1818 unto thy people 5971 of Israel's 3478 charge 7130 . And the blood 1818 shall be forgiven 3722 , 8694 them. [unto thy people of: Heb. in the midst, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #025 的意思
源自 01 和 01391; 陽性專有名詞 欽定本 - father of Gibeon 2; 2 亞比基遍 ="基遍之父" 1) 有人認為在 #代上 8:29,9:35| 這兩節經文, 01+ 01391是一地名
希伯來詞彙 #025 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 8:29 在基遍住的有基遍的父親耶利25。他的妻名叫瑪迦; 歷 代 志 上 9:35 在基遍住的有基遍1391, 8677, 25的父親耶利。他的妻名叫瑪迦; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|