申 命 記 24:11
要站 5975 , 8799 在外面 9002 , 2351 , 等那 834 向你 859 借貸 5383 , 8802 # 9002 的人 376 把 853 當頭 5667 拿 3318 , 8686 出來 2351 交給你 413 。 Deuteronomy 24:11 Thou shalt stand 5975 , 8799 abroad 2351 , and the man 376 to whom thou dost lend 5383 , 8802 shall bring out 3318 , 8686 the pledge 5667 abroad 2351 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05670 的意思
字根型; TWOT - 1555; 動詞 AV - lend 2, fetch 1, borrow 1, surely 1, break 1; 6 1) 拿抵押物, 給人當頭 (抵債) 1a) (Qal) 拿抵押物, 給人當頭 (抵債) 1b) (Piel) 互換 (#珥2:7|) 1c) (Hiphil) 叫人拿出東西作抵押
希伯來詞彙 #05670 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 15:6 因為耶和華─你的 神必照他所應許你的賜福與你。你必借5670, 8689給許多國民,卻不致向他們借貸5670, 8799;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。 申 命 記 15:8 總要向他鬆開手,照他所缺乏的借5670, 8687, 5670, 8686給他,補他的不足。 申 命 記 24:10 「你借給鄰舍,不拘是甚麼,不可進他家拿9001, 5670, 8800他的當頭。 約 珥 書 2:7 牠們如勇士奔跑,像戰士爬城;各都步行,不亂5670, 8762隊伍。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|