申 命 記 25:6
婦人 834 生的 3205 , 8799 長子 1060 必 1961 歸 6965 , 8799 # 5921 死 4191 , 8801 兄 251 的名下 8034 , 免得 3808 他的名 8034 在以色列 4480 , 3478 中塗抹了 4229 , 8735 。 Deuteronomy 25:6 And it shall be, that the firstborn 1060 which she beareth 3205 , 8799 shall succeed 6965 , 8799 in the name 8034 of his brother 251 which is dead 4191 , 8801 , that his name 8034 be not put out 4229 , 8735 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|