申 命 記 27:2
# 834 你們過 5674 , 8799 # 853 約旦河 3383 , 到了 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 給你 9001 的地 776 , 當 1961 天 9002 , 3117 要立起 6965 , 8689 # 9001 幾塊大 1419 石頭 68 , 墁上 7874 , 8804 # 853 石灰 9002 , 7875 , Deuteronomy 27:2 And it shall be on the day 3117 when ye shall pass over 5674 , 8799 Jordan 3383 unto the land 776 which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, that thou shalt set thee up 6965 , 8689 great 1419 stones 68 , and plaister 7874 , 8804 them with plaister 7875 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|