申 命 記 34:1
摩西 4872 從摩押 4124 平原 4480 , 6160 登 5927 , 8799 # 413 尼波 5015 山 2022 , 上了那 834 與耶利哥 3405 相 5921 對 6440 的毘斯迦 6449 山頂 7218 。 耶和華 3068 把 853 基列 1568 全 3605 地 776 直到 5704 但 1835 # 7200 # 8686 # 853 , Deuteronomy 34:1 And Moses 4872 went up 5927 , 8799 from the plains 6160 of Moab 4124 unto the mountain 2022 of Nebo 5015 , to the top 7218 of Pisgah 6449 , that is over against 6440 Jericho 3405 . And the LORD 3068 shewed 7200 , 8686 him all the land 776 of Gilead 1568 , unto Dan 1835 , [Pisgah: or, the hill] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|