馬 可 福 音 13:9
但 1161 你們 5210 要謹慎 991 , 5720 # 1438 ; 因為 1063 人要把你們 5209 交 3860 , 5692 給 1519 公會 4892 , 並且 2532 你們在會堂 4864 裡 1519 要受鞭打 1194 , 5691 , 又 2532 為我的 1700 緣故 1752 站在 2476 , 5701 , 5625 , 71 , 5701 諸侯 2232 與 2532 君王 935 面前 1909 , 對 1519 他們 846 作見證 3142 。 Mark 13:9 But 1161 take heed 5210 , 991 , 5720 to yourselves 1438 : for 1063 they shall deliver 3860 , 0 you 5209 up 3860 , 5692 to 1519 councils 4892 ; and 2532 in 1519 the synagogues 4864 ye shall be beaten 1194 , 5691 : and 2532 ye shall be brought 2476 , 5701 , 5625 , 71 , 5701 before 1909 rulers 2232 and 2532 kings 935 for my 1700 sake 1752 , for 1519 a testimony 3142 against them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #71 的意思
字根型; 動詞 AV - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72 1) 從一個地點引往另一地點 1a) 引導,帶領 1b) 攜帶 2) 逮捕,帶走 3) (道德與靈性上的)帶領,指引,鼓勵 4) 度過 5) (離開一個地點)去
希臘文詞彙 #71 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:31 於是,兵丁照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶71, 5627到安提帕底。 使 徒 行 傳 25:6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下凱撒利亞去;第二天坐堂,吩咐將保羅提上來71, 5683。 使 徒 行 傳 25:17 及至他們都來到這裡,我就不耽延,第二天便坐堂,吩咐把那人提上來71, 5683。 使 徒 行 傳 25:23 第二天,亞基帕和百尼基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來71, 5681。 羅 馬 書 2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領71, 5719你悔改呢? 羅 馬 書 8:14 因為凡被 神的靈引導71, 5743的,都是 神的兒子。 哥 林 多 前 書 12:2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引71, 5712,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。 加 拉 太 書 5:18 但你們若被聖靈引導71, 5743,就不在律法以下。 帖撒羅尼迦前書 4:14 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人, 神也必將他與耶穌一同帶來71, 5692。 提 摩 太 後 書 3:6 那偷進人家、牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘71, 5746, 提 摩 太 後 書 4:11 獨有路加在我這裡。你來的時候,要把馬可帶71, 5720來,因為他在傳道(或作:服事我)的事上於我有益處。 希 伯 來 書 2:10 原來那為萬物所屬為萬物所本的,要領71, 5631許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥,因受苦難得以完全,本是合宜的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|