馬 可 福 音 15:34
# 2532 申初 1766 , 5610 的時候, 耶穌 2424 大 3173 聲 5456 喊著 994 , 5656 說 3004 , 5723 : 以羅伊 1682 ! 以羅伊 1682 ! 拉馬 2982 撒巴各大尼 4518 ? 繙出來 3177 , 5746 就 3739 是 2076 , 5748 : 我的 3450 神 2316 ! 我的 3450 神 2316 ! 為甚麼 5101 # 1519 離棄 1459 , 5627 我 3165 ? Mark 15:34 And 2532 at the ninth 1766 hour 5610 Jesus 2424 cried 994 , 5656 with a loud 3173 voice 5456 , saying 3004 , 5723 , Eloi 1682 , Eloi 1682 , lama 2982 sabachthani 4518 ? which 3739 is 2076 , 5748 , being interpreted 3177 , 5746 , My 3450 God 2316 , my 3450 God 2316 , why 5101 hast 1519 thou forsaken 1459 , 5627 me 3165 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #096 的意思
源於 1 (作為否定質詞/語助詞) 和 1384; TDNT - 2:255,181; 形容詞 AV - reprobate 6, castaway 1, rejected 1; 8 1) 不夠格的, 沒有價值的, 基本的
希臘文詞彙 #096 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的96心,行那些不合理的事; 哥 林 多 前 書 9:27 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕96了。 哥 林 多 後 書 13:5 你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的5100, 96,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 哥 林 多 後 書 13:6 我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的96人。 哥 林 多 後 書 13:7 我們求 神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的96吧! 提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的96。 提 多 書 1:16 他們說是認識 神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的96。 希 伯 來 書 6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄96,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|