馬 可 福 音 4:1
#
2532
耶穌又
3825
在
3844
海邊
#
3588
#
2281
#
757
#
5662
教訓
1321
,
5721
人。
#
2532
有許多人
4183
,
3793
到
4314
他
846
那裡聚集
4863
,
5719
,
他
846
只得
5620
上
1684
,
5631
,
1519
船
4143
坐下
2521
,
5738
。
船在
1722
海
#
3588
#
2281
裡,
#
2532
眾人
3956
#
3588
#
3793
都靠近
#
4314
海
#
3588
#
2281
,
站在岸
#
3588
#
1093
上
1909
。
Mark 4:1
And
2532
he began
756
,
5662
again
3825
to teach
1321
,
5721
by
3844
the sea side
2281
:
and
2532
there was gathered
4863
,
5681
unto
4314
him
846
a great
4183
multitude
3793
,
so that
5620
he
846
entered
1684
,
5631
into
1519
a ship
4143
,
and sat
2521
,
5738
in
1722
the sea
2281
;
and
2532
the whole
3956
multitude
3793
was
2258
,
5713
by
4314
the sea
2281
on
1909
the land
1093
.
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文
029; 陽性專有名詞
欽定本 - Abia 3; 3
亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)"
1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次,
亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|)
2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)