馬 可 福 音 7:27
# 1161 耶穌 2424 對他 846 說 2036 , 5627 : 讓 863 , 5628 兒女們 5043 先 4412 吃飽 5526 , 5683 , # 1063 不 3756 # 2076 # 5748 好 2570 拿 2983 , 5629 兒女的 5043 餅 740 # 2532 丟給 906 , 5629 狗 2952 吃。 Mark 7:27 But 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto her 846 , Let 863 , 5628 the children 5043 first 4412 be filled 5526 , 5683 : for 1063 it is 2076 , 5748 not 3756 meet 2570 to take 2983 , 5629 the children's 5043 bread 740 , and 2532 to cast 906 , 5629 it unto the dogs 2952 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|