馬 可 福 音 9:38
# 1161 約翰 2491 # 611 # 5662 對耶穌 # 846 說 3004 , 5723 : 夫子 1320 , 我們看見 1492 , 5627 一個人 5100 奉你的 4675 名 3686 趕 1544 , 5723 鬼 1140 , # 3739 # 3756 # 190 # 5719 # 2254 我們就 2532 禁止 2967 , 5656 他 846 , 因為 3754 他不 3756 跟從 190 , 5719 我們 2254 。 Mark 9:38 And 1161 John 2491 answered 611 , 5662 him 846 , saying 3004 , 5723 , Master 1320 , we saw 1492 , 5627 one 5100 casting out 1544 , 5723 devils 1140 in thy 4675 name 3686 , and 3739 he followeth 190 , 5719 not 3756 us 2254 : and 2532 we forbad 2967 , 5656 him 846 , because 3754 he followeth 190 , 5719 not 3756 us 2254 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|