約 翰 福 音 16:23
# 2532 到 1722 那 1565 日 2250 , 你們甚麼 3762 也就不 3756 問 2065 , 5692 我 1691 了。 我實實在在 281 , 281 的告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 你們若向父 3962 求 154 , 5661 甚麼 3745 , 302 , 他必因 1722 我的 3450 名 3686 賜給 1325 , 5692 你們 5209 。 John 16:23 And 2532 in 1722 that 1565 day 2250 ye shall 3756 ask 2065 , 5692 me 1691 nothing 3762 . Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , # 3754 Whatsoever 3745 , 302 ye shall ask 154 , 5661 the Father 3962 in 1722 my 3450 name 3686 , he will give 1325 , 5692 it you 5213 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|