約 翰 福 音 16:30
現在 3568 我們曉得 1492 , 5758 # 3754 你凡事 3956 都知道 1492 , 5758 , 也 2532 不 3756 , 2192 , 5719 用 5532 # 2443 人 5100 問 2065 , 5725 你 4571 , 因 1722 此 5129 我們信 4100 , 5719 # 3754 你是從 575 神 2316 出來 1831 , 5627 的。 John 16:30 Now 3568 are we sure 1492 , 5758 that 3754 thou knowest 1492 , 5758 all things 3956 , and 2532 needest 5532 not 3756 , 2192 , 5719 that 2443 any man 5100 should ask 2065 , 5725 thee 4571 : by 1722 this 5129 we believe 4100 , 5719 that 3754 thou camest forth 1831 , 5627 from 575 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #045 的意思
與43同源; 陰性名詞 欽定本 - anchor 4; 4 1)錨 1a)字意的(#徒 27:29,40|) 1b)喻意的(#來 6:19|)
希臘文詞彙 #045 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:29 恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨45,盼望天亮。 使 徒 行 傳 27:30 水手想要逃出船去,把小船放在海裡,假作要從船頭拋錨45的樣子。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索45,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。 希 伯 來 書 6:19 我們有這指望,如同靈魂的錨45,又堅固又牢靠,且通入幔內。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|