約 翰 福 音 16:32
看哪 2400 , 5628 , 時候 5610 將到 2064 , 5736 , 且是 2532 已經 3568 到了 2064 , 5754 , # 2443 你們要分散 4650 , 5686 , 各 1538 歸 1519 自己 2398 的地方去, # 2532 留下 863 , 5632 我 1691 獨自一人 3441 ; 其實 2532 我不 3756 是 1510 , 5748 獨自一人 3441 , 因為 3754 有父 3962 # 2076 # 5748 與 3326 我 1700 同在。 John 16:32 Behold 2400 , 5628 , the hour 5610 cometh 2064 , 5736 , yea 2532 , is 2064 , 0 now 3568 come 2064 , 5754 , that 2443 ye shall be scattered 4650 , 5686 , every man 1538 to 1519 his own 2398 , and 2532 shall leave 863 , 5632 me 1691 alone 3441 : and yet 2532 I am 1510 , 5748 not 3756 alone 3441 , because 3754 the Father 3962 is 2076 , 5748 with 3326 me 1700 . [his own: or, his own home] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|