約 翰 福 音 3:28
我曾 3754 說 2036 , 5627 : 『我 1473 , 1510 , 5748 不是 3756 基督 5547 , # 235 是 3754 , 1510 , 5748 奉差遣 649 , 5772 在他 1565 前面的 1715 』, 你們 5210 自己 846 可以給我 3427 作見證 3140 , 0 , 3140 , 5719 。 John 3:28 Ye 5210 yourselves 846 bear 3140 , 0 me 3427 witness 3140 , 5719 , that 3754 I said 2036 , 5627 , I 1473 am 1510 , 5748 not 3756 the Christ 5547 , but 235 that 3754 I am 1510 , 5748 sent 649 , 5772 before 1715 him 1565 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|