約 翰 福 音 9:30
那人 444 回答 611 , 5662 # 2532 # 846 說: # 1063 他開了 455 , 5656 我的 3450 眼睛 3788 , # 3754 你們 5210 竟不 3756 知道 1492 , 5758 他從 2076 , 5748 那裡 4159 來, # 2532 這 1722 , 5129 真是 2076 , 5748 奇怪 2298 ! John 9:30 The man 444 answered 611 , 5662 and 2532 said 2036 , 5627 unto them 846 , Why 1063 herein 1722 , 5129 is 2076 , 5748 a marvellous thing 2298 , that 3754 ye 5210 know 1492 , 5758 not 3756 from whence 4159 he is 2076 , 5748 , and 2532 yet he hath opened 455 , 5656 mine 3450 eyes 3788 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|