約 翰 福 音 10:16
# 2532 我另外 243 有 2192 , 5719 羊 4263 , # 3739 不 3756 是 2076 , 5748 這 5026 圈 833 裡的 1537 ; 我 3165 必須 1163 , 5748 領 71 , 5629 他們 2548 來, 他們也 2532 要聽 191 , 5692 我的 3450 聲音 5456 , 並且 2532 要合成 1096 , 5695 一 3391 群 4167 , 歸一個 1520 牧人 4166 了。 John 10:16 And 2532 other 243 sheep 4263 I have 2192 , 5719 , which 3739 are 2076 , 5748 not 3756 of 1537 this 5026 fold 833 : them also 2548 I 3165 must 1163 , 5748 bring 71 , 5629 , and 2532 they shall hear 191 , 5692 my 3450 voice 5456 ; and 2532 there shall be 1096 , 5695 one 3391 fold 4167 , and one 1520 shepherd 4166 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|