使 徒 行 傳 11:1
# 1161 使徒 652 和 2532 在 5607 , 5752 , 2596 猶太 2449 的眾弟兄 80 聽說 191 , 5656 # 3754 外邦人 1484 也 2532 領受 1209 , 5662 了 神 2316 的道 3056 。 Acts 11:1 And 1161 the apostles 652 and 2532 brethren 80 that were 5607 , 5752 in 2596 Judaea 2449 heard 191 , 5656 that 3754 the Gentiles 1484 had 1209 , 0 also 2532 received 1209 , 5662 the word 3056 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|