羅 馬 書 15:25
但 1161 現在 3570 , 我往 1519 耶路撒冷 2419 去 4198 , 5736 供給 1247 , 5723 聖徒 40 。 Romans 15:25 But 1161 now 3570 I go 4198 , 5736 unto 1519 Jerusalem 2419 to minister 1247 , 5723 unto the saints 40 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #028 的意思
源自希伯來文 01904; TDNT - 1:55,10; 陰性專有名詞 欽定本 - Agar 2; 2 夏甲 = "逃離" 1) 亞伯拉罕的妾,以實瑪利的母親
希臘文詞彙 #028 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 4:24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲28。 加 拉 太 書 4:25 這夏甲28二字是指著阿拉伯的西奈山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和他的兒女都是為奴的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|