羅 馬 書 15:9
並叫 1161 外邦人 1484 因 5228 他的憐憫 1656 榮耀 1392 , 5658 神 2316 。 如 2531 經上所記 1125 , 5769 : 因 1223 此 5124 , 我要在外邦 1484 中 1722 稱讚 1843 , 5698 你 4671 , # 2532 歌頌 5567 , 5692 你的 4675 名 3686 ; Romans 15:9 And 1161 that the Gentiles 1484 might glorify 1392 , 5658 God 2316 for 5228 his mercy 1656 ; as 2531 it is written 1125 , 5769 , For 1223 , 0 this 5124 cause 1223 I will confess 1843 , 5698 to thee 4671 among 1722 the Gentiles 1484 , and 2532 sing 5567 , 5692 unto thy 4675 name 3686 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|