約 書 亞 記 2:24
又對 413 約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 果然 3588 將 853 那全 3605 地 776 交 5414 , 8804 在我們手中 9002 , 3027 ; # 1571 那地 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 在我們面前 4480 , 6440 心都消化了 4127 , 8738 。 」 Joshua 2:24 And they said 559 , 8799 unto Joshua 3091 , Truly 3588 the LORD 3068 hath delivered 5414 , 8804 into our hands 3027 all the land 776 ; for even all the inhabitants 3427 , 8802 of the country 776 do faint 4127 , 8738 because 6440 of us. [faint: Heb. melt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|