約 書 亞 記 17:17
約書亞 3091 # 559 # 8799 對 413 約瑟 3130 家 1004 , 就是以法蓮 9001 , 669 和瑪拿西人 9001 , 4519 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你是 859 族 5971 大人多 7227 , 並且強盛 3581 , 1419 # 9001 , 不可 3808 僅有 1961 # 9001 一 259 鬮 1486 之地, Joshua 17:17 And Joshua 3091 spake 559 , 8799 unto the house 1004 of Joseph 3130 , even to Ephraim 669 and to Manasseh 4519 , saying 559 , 8800 , Thou art a great 7227 people 5971 , and hast great 1419 power 3581 : thou shalt not have one 259 lot 1486 only : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|