約 書 亞 記 6:23
當探子的 7270 , 8764 兩個少年人 5288 就進去 935 , 8799 , # 3318 # 8686 將 853 喇合 7343 與他的父 853 , 1 母 853 , 517 、 弟兄 853 , 251 , 和 853 他 9001 所有的 3605 , 834 , 並 853 他一切的 3605 親眷 4940 , 都帶出來 3318 , 8689 , 安置 3240 , 8686 在以色列 3478 的營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 。 Joshua 6:23 And the young men 5288 that were spies 7270 , 8764 went in 935 , 8799 , and brought out 3318 , 8686 Rahab 7343 , and her father 1 , and her mother 517 , and her brethren 251 , and all that she had; and they brought out 3318 , 8689 all her kindred 4940 , and left 3240 , 8686 them without 2351 the camp 4264 of Israel 3478 . [kindred: Heb. families] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02583 的意思
字根型 [比較 02603]; TWOT- 690; 動詞 欽定本 - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) 衰微, 紮營, 下彎, 1a) (Qal) 1a1) 衰微 (一天即將結束之意) (#士 19:9|) 1a2) 紮營
希伯來詞彙 #02583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22 從勒撒起行,安營2583, 8799在基希拉他。 民 數 記 33:23 從基希拉他起行,安營2583, 8799在沙斐山。 民 數 記 33:24 從沙斐山起行,安營2583, 8799在哈拉大。 民 數 記 33:25 從哈拉大起行,安營2583, 8799在瑪吉希錄。 民 數 記 33:26 從瑪吉希錄起行,安營2583, 8799在他哈。 民 數 記 33:27 從他哈起行,安營2583, 8799在他拉。 民 數 記 33:28 從他拉起行,安營2583, 8799在密加。 民 數 記 33:29 從密加起行,安營2583, 8799在哈摩拿。 民 數 記 33:30 從哈摩拿起行,安營2583, 8799在摩西錄。 民 數 記 33:31 從摩西錄起行,安營2583, 8799在比尼‧亞干。 民 數 記 33:32 從比尼亞干起行,安營2583, 8799在曷‧哈及甲。 民 數 記 33:33 從曷‧哈及甲起行,安營2583, 8799在約巴他。 民 數 記 33:34 從約巴他起行,安營2583, 8799在阿博拿。 民 數 記 33:35 從阿博拿起行,安營2583, 8799在以旬‧迦別。 民 數 記 33:36 從以旬‧迦別起行,安營2583, 8799在尋的曠野,就是加低斯。 民 數 記 33:37 從加低斯起行,安營2583, 8799在何珥山,以東地的邊界。 民 數 記 33:41 以色列人從何珥山起行,安營2583, 8799在撒摩拿。 民 數 記 33:42 從撒摩拿起行,安營2583, 8799在普嫩。 民 數 記 33:43 從普嫩起行,安營2583, 8799在阿伯。 民 數 記 33:44 從阿伯起行,安營2583, 8799在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|