約 書 亞 記 8:22
伏兵 428 也出 3318 , 8804 # 4480 城 5892 迎擊 9001 , 7125 , 8800 艾城人, # 1961 艾城人就困在以色列人 9001 , 3478 中間 9002 , 8432 , 前 428 , 4480 , 2088 後 428 , 4480 , 2088 都是以色列人。 於是以色列人擊殺 5221 , 8686 他們 853 , # 5704 沒有 1115 留下 7604 , 8689 # 9001 一個 8300 , 也沒有一個逃脫的 6412 , Joshua 8:22 And the other 428 issued out 3318 , 8804 of the city 5892 against 7125 , 8800 them; so they were in the midst 8432 of Israel 3478 , some on this side, and some on that side: and they smote 5221 , 8686 them, so that 5704 they let 7604 , 8689 none of them remain 8300 or escape 6412 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|