提 摩 太 後 書 2:10
所以 1223 , 5124 我為 1223 選民 1588 凡事 3956 忍耐 5278 , 5719 , 叫 2443 他們 846 也 2532 可以得著 5177 , 5632 那 3588 在基督 5547 耶穌 2424 裡 1722 的救恩 4991 和 3326 永遠的 166 榮耀 1391 。 2 Timothy 2:10 Therefore 1223 , 5124 I endure 5278 , 5719 all things 3956 for 1588 , 0 the elect's 1588 sakes 1223 , that 2443 they 846 may 5177 , 0 also 2532 obtain 5177 , 5632 the salvation 4991 which 3588 is in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 with 3326 eternal 166 glory 1391 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1588 的意思
源於 1586; TDNT - 4:181,5 05; 形容詞 AV - elect 16, chosen 7; 23 1) 被選上的 2) 被揀選的 2a) 天使 (#提前 5:21|) 2b) 彌賽亞 (#路 23:35; 約 1:34|) 3) 優秀的, 上好的
希臘文詞彙 #1588 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:9 惟有你們是被揀選的1588族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬 神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。 約 翰 二 書 1:1 作長老的寫信給蒙揀選的1588太太(或作:教會;下同),和他的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。 約 翰 二 書 1:13 你那蒙揀選之1588姊妹的兒女都問你安。 啟 示 錄 17:14 他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同著羔羊的,就是蒙召、被選1588、有忠心的,也必得勝。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|