士 師 記 2:17
他們卻
1571
不
3808
聽從
8085
,
8804
#
413
士師
8199
,
8802
,
竟
3588
隨從
310
叩拜
7812
,
8691
#
9001
別
312
神
430
,
行了邪淫
2181
,
8804
,
速速地
4118
偏離
5493
,
8804
他們列祖
1
所
834
行
1980
,
8804
的
4480
道
1870
,
不
3808
如
#
6213
#
8804
#
3651
他們列祖順從
9001
,
8085
,
8800
耶和華
3068
的命令
4687
。
Judges 2:17
And yet they would not hearken
8085
,
8804
unto their judges
8199
,
8802
,
but they went a whoring
2181
,
8804
after
310
other
312
gods
430
,
and bowed
7812
,
8691
themselves unto them: they turned
5493
,
8804
quickly
4118
out of the way
1870
which their fathers
1
walked in
1980
,
8804
,
obeying
8085
,
8800
the commandments
4687
of the LORD
3068
;
but
they did
6213
,
8804
not so.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|