士 師 記 2:19
及至 1961 士師 8199 , 8802 死 9002 , 4194 後, 他們就轉去 7725 , 8799 行惡 7843 , 8689 , 比他們列祖 4480 , 1 更甚, 去 9001 , 3212 , 8800 # 310 事奉 9001 , 5647 , 8800 叩拜 9001 , 7812 , 8692 # 9001 別 312 神 430 , 總不 3808 斷絕 5307 , 8689 頑梗 7186 的惡 4480 , 4611 行 4480 , 1870 。 Judges 2:19 And it came to pass, when the judge 8199 , 8802 was dead 4194 , that they returned 7725 , 8799 , and corrupted 7843 , 8689 themselves more than their fathers 1 , in following 3212 , 8800 , 310 other 312 gods 430 to serve 5647 , 8800 them, and to bow down 7812 , 8692 unto them; they ceased 5307 , 8689 not from their own doings 4611 , nor from their stubborn 7186 way 1870 . [corrupted...: or, were corrupt] [ceased...: Heb. let nothing fall of their] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|