士 師 記 11:18
他們又經過
3212
,
8799
曠野
9002
,
4057
,
繞著
5437
,
8799
#
853
#
776
以東
123
和
853
摩押
4124
地
776
,
從摩押
4124
地
9001
,
776
的東邊
4480
,
4217
,
8121
過來
935
,
8799
,
在亞嫩河
769
邊
9002
,
5676
安營
2583
,
8799
,
並沒有
3808
入
935
,
8804
摩押
4124
的境內
9002
,
1366
,
因為
3588
亞嫩河
769
是摩押
4124
的邊界
1366
。
Judges 11:18
Then they went along
3212
,
8799
through the wilderness
4057
,
and compassed
5437
,
8799
the land
776
of Edom
123
,
and the land
776
of Moab
4124
,
and came
935
,
8799
by the east side
4217
,
8121
of the land
776
of Moab
4124
,
and pitched
2583
,
8799
on the other side
5676
of Arnon
769
,
but came
935
,
8804
not within the border
1366
of Moab
4124
:
for Arnon
769
was
the border
1366
of Moab
4124
.
希伯來詞彙 #2583 的意思
字根型 [比較 02603]; TWOT- 690; 動詞
欽定本 - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2,
lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143
1) 衰微, 紮營, 下彎,
1a) (Qal)
1a1) 衰微 (一天即將結束之意) (#士 19:9|)
1a2) 紮營
希伯來詞彙 #2583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22
從勒撒起行, 安營2583, 8799在基希拉他。
民 數 記 33:23
從基希拉他起行, 安營2583, 8799在沙斐山。
民 數 記 33:24
從沙斐山起行, 安營2583, 8799在哈拉大。
民 數 記 33:25
從哈拉大起行, 安營2583, 8799在瑪吉希錄。
民 數 記 33:26
從瑪吉希錄起行, 安營2583, 8799在他哈。
民 數 記 33:27
從他哈起行, 安營2583, 8799在他拉。
民 數 記 33:28
從他拉起行, 安營2583, 8799在密加。
民 數 記 33:29
從密加起行, 安營2583, 8799在哈摩拿。
民 數 記 33:30
從哈摩拿起行, 安營2583, 8799在摩西錄。
民 數 記 33:31
從摩西錄起行, 安營2583, 8799在比尼‧亞干。
民 數 記 33:32
從比尼亞干起行, 安營2583, 8799在曷‧哈及甲。
民 數 記 33:33
從曷‧哈及甲起行, 安營2583, 8799在約巴他。
民 數 記 33:34
從約巴他起行, 安營2583, 8799在阿博拿。
民 數 記 33:35
從阿博拿起行, 安營2583, 8799在以旬‧迦別。
民 數 記 33:36
從以旬‧迦別起行, 安營2583, 8799在尋的曠野,就是加低斯。
民 數 記 33:37
從加低斯起行, 安營2583, 8799在何珥山,以東地的邊界。
民 數 記 33:41
以色列人從何珥山起行, 安營2583, 8799在撒摩拿。
民 數 記 33:42
從撒摩拿起行, 安營2583, 8799在普嫩。
民 數 記 33:43
從普嫩起行, 安營2583, 8799在阿伯。
民 數 記 33:44
從阿伯起行, 安營2583, 8799在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。
1234567
|