士 師 記 18:2
但 1835 人 1121 從瑣拉 4480 , 6881 和以實陶 4480 , 847 打發 7971 , 8799 本族中 4480 , 4940 # 4480 # 7098 的五 2568 個 582 勇 1121 , 2428 士 582 , 去仔細窺 9001 , 7270 , 8763 探 9001 , 2713 , 8800 那 853 地 776 , 吩咐他們 413 說 559 , 8799 : 「你們去 3212 , 8798 窺探 2713 , 8798 那 853 地 776 。 」他們來到 935 , 8799 以法蓮 669 山地 2022 , 進了 5704 米迦 4318 的住宅 1004 , 就在那裡 8033 住宿 3885 , 8799 。 Judges 18:2 And the children 1121 of Dan 1835 sent 7971 , 8799 of their family 4940 five 2568 men 582 from their coasts 7098 , men 1121 of valour 2428 , from Zorah 6881 , and from Eshtaol 847 , to spy 7270 , 8763 out the land 776 , and to search 2713 , 8800 it; and they said 559 , 8799 unto them, Go 3212 , 8798 , search 2713 , 8798 the land 776 : who when they came 935 , 8799 to mount 2022 Ephraim 669 , to the house 1004 of Micah 4318 , they lodged 3885 , 8799 there. [men of: Heb. sons of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7270 的意思
字根型; TWOT - 2113; 動詞 欽定本 - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) 步行, 四處走動 1a) (Qal) 四處走動 (當一個打小報告的人) 1b) (Piel) 1b1) 毀謗 1b2) 四處探勘, 刺探
希伯來詞彙 #7270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 但亞捫人的首領對他們的主哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他差臣僕來不是詳察窺探9001, 7270, 8763、要傾覆這城嗎?」 撒 母 耳 記 下 15:10 押沙龍打發探子7270, 8764走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」 撒 母 耳 記 下 19:27 又在我主我王面前讒毀7270, 8762我。然而我主我王如同 神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧! 歷 代 志 上 19:3 但亞捫人的首領對哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察窺探9001, 7270, 8763、傾覆這地嗎?」 詩 篇 15:3 他不以舌頭讒謗7270, 8804人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|