士 師 記 18:17
窺 1980 , 8802 探 9001 , 7270 , 8763 # 853 地 776 的五 2568 個人 582 走 5927 , 8799 進 935 , 8804 去 8033 , 將 853 雕刻的像 6459 、 # 853 以弗得 646 、 # 853 家中的神像 8655 , 並 853 鑄成的像 4541 , 都拿了去 3947 , 8804 。 祭司 3548 和帶 2296 , 8803 兵 4421 器 3627 的六 8337 百 3967 人 376 , 一同站在 5324 , 8737 門 8179 口 6607 。 Judges 18:17 And the five 2568 men 582 that went 1980 , 8802 to spy out 7270 , 8763 the land 776 went up 5927 , 8799 , and came in 935 , 8804 thither, and took 3947 , 8804 the graven image 6459 , and the ephod 646 , and the teraphim 8655 , and the molten image 4541 : and the priest 3548 stood 5324 , 8737 in the entering 6607 of the gate 8179 with the six 8337 hundred 3967 men 376 that were appointed 2296 , 8803 with weapons 3627 of war 4421 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2296 的意思
字根型; TWOT - 6 04; 動詞 AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子 1a) (Qal) 1a1) 束(腰帶) 1a2) 束上, 綁上 1a3) 自己束腰
希伯來詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:18 他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿2296, 8799使身體出汗的衣服。 但 以 理 書 10:5 舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束2296, 8803烏法精金帶。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束2296, 8803麻布,為幼年的丈夫哀號。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束2296, 8798麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|