士 師 記 19:22
他們
1992
#
853
心裡
3820
正歡暢
3190
,
8688
的時候,
#
2009
城
5892
中的
#
582
匪徒
582
,
1121
,
1100
圍
5437
,
8738
住
853
房子
1004
,
連連叩
1849
,
8693
#
5921
門
1817
,
#
559
#
8799
對
413
房
1004
主
1167
老
2205
人
376
說
9001
,
559
,
8800
:
「你把
853
那
834
進
935
,
8804
#
413
你家
1004
的人
376
帶出來
3318
,
8685
,
我們要與他交合
3045
,
8799
。
」
Judges 19:22
Now
as they were making their hearts
3820
merry
3190
,
8688
,
behold, the men
582
of the city
5892
,
certain
582
sons
1121
of Belial
1100
,
beset
5437
,
0
the house
1004
round about
5437
,
8738
,
and
beat
1849
,
8693
at the door
1817
,
and spake
559
,
8799
to the master
1167
of the house
1004
,
the old
2205
man
376
,
saying
559
,
8800
,
Bring forth
3318
,
8685
the man
376
that came
935
,
8804
into thine house
1004
,
that we may know
3045
,
8799
him.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。