士 師 記 5:15
以薩迦 9002 , 3485 的首領 8269 與 5973 底波拉 1683 同來; 以薩迦 3485 怎樣, 巴拉 1301 也怎樣 3651 。 眾人都跟隨 7971 , 8795 巴拉 9002 , 7272 衝下平原 9002 , 6010 ; 在流便 7205 的溪水 9002 , 6390 旁有心 3820 中定大 1419 志 2711 的。 Judges 5:15 And the princes 8269 of Issachar 3485 were with Deborah 1683 ; even Issachar 3485 , and also Barak 1301 : he was sent 7971 , 8795 on foot 7272 into the valley 6010 . For the divisions 6390 of Reuben 7205 there were great 1419 thoughts 2711 of heart 3820 . [foot: Heb. his feet] [thoughts: Heb. impressions] [For: or, In] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
字根型; TWOT - 2295; 動詞 欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝, 掌管, 統治 1a) (Qal) 管理, 治理 1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立8323, 8692為王8323, 8691轄管我們嗎? 以 斯 帖 記 1:22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主8323, 8802,各說本地的方言。 箴 言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權8323, 8799。 以 賽 亞 書 32:1 看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權8323, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|