士 師 記 7:13
基甸 1439 到了 935 , 8799 , 就聽見 # 2009 一人 376 將夢 2472 告訴 5608 , 8764 同伴 9001 , 7453 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我做了 2492 , 8804 一夢 2472 , 夢見 2009 一個大麥 3899 , 8184 餅 6742 , 8675 滾 2015 , 8693 入米甸 4080 營中 9002 , 4264 , 到 935 , 8799 了 5704 帳幕 168 , 將帳幕撞 5221 , 8686 倒 5307 , 8799 , 帳幕 168 就翻 2015 , 8799 轉 9001 , 4605 傾覆 5307 , 8804 了。 」 Judges 7:13 And when Gideon 1439 was come 935 , 8799 , behold, there was a man 376 that told 5608 , 8764 a dream 2472 unto his fellow 7453 , and said 559 , 8799 , Behold, I dreamed 2492 , 8804 a dream 2472 , and, lo, a cake 6742 , 8675 , 6742 of barley 8184 bread 3899 tumbled 2015 , 8693 into the host 4264 of Midian 4080 , and came 935 , 8799 unto a tent 168 , and smote 5221 , 8686 it that it fell 5307 , 8799 , and overturned 2015 , 8799 , 4605 it, that the tent 168 lay along 5307 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08175 的意思
字根型; TWOT - 2274d,2275,2276; 動詞 欽定本 - be (horrible) afraid 4, come like (to take away as with) a whirlwind 2, be tempestuous 1, hurl as a storm 1; 8 1) 因恐懼而毛髮直立 1a) (Qal) 因恐懼而毛髮直立 2) 吹走, 掃走, 捲走 2a) (Qal) 2a1) 掃走 2a2) 吹走(上帝對惡人的行動) (比喻用法) 2b) (Niphal) (分詞) 狂暴的 #詩 50:3| 2c) (Piel) 捲走, 吹走 #伯 27:21| 2d) (Hithpael) 如風暴般而來 #但 11:40|
希伯來詞彙 #08175 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:17 所祭祀的鬼魔並非真神,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的8175, 8804。 約 伯 記 27:21 東風把他飄去,又颳8175, 8762他離開本處。 詩 篇 50:3 我們的 神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅;有暴風在他四圍大颳8175, 8738。 詩 篇 58:9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去8175, 8799。 耶 利 米 書 2:12 諸天哪,要因此驚奇,極其恐慌8175, 8798,甚為淒涼!這是耶和華說的。 以 西 結 書 27:35 海島的居民為你驚奇;他們的君王都甚恐慌8175, 8804,面帶愁容。 以 西 結 書 32:10 我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌8178, 8175, 8799。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」 但 以 理 書 11:40 到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵,和許多戰船,勢如暴風8175, 8691來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|