啟 示 錄 15:4
主啊 2962 , 誰 5101 敢不 3364 敬畏 5399 , 5680 你 4571 , # 2532 不將榮耀 1392 , 5661 歸與你的 4675 名 3686 呢? 因為 3754 獨有 3441 你是聖的 3741 。 # 3754 萬 3956 民 1484 都要來 2240 , 5692 # 2532 在你 4675 面前 1799 敬拜 4352 , 5692 , 因 3754 你 4675 公義的作為 1345 已經顯出來了 5319 , 5681 。 Revelation 15:4 Who 5101 shall 5399 , 0 not 3364 fear 5399 , 5680 thee 4571 , O Lord 2962 , and 2532 glorify 1392 , 5661 thy 4675 name 3686 ? for 3754 thou only 3441 art holy 3741 : for 3754 all 3956 nations 1484 shall come 2240 , 5692 and 2532 worship 4352 , 5692 before 1799 thee 4675 ; for 3754 thy 4675 judgments 1345 are made manifest 5319 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|