啟 示 錄 17:3
# 2532 我被 1722 聖靈 4151 感動, 天使帶 667 , 5656 我 3165 到曠野 2048 去 1519 , 我就 2532 看見 1492 , 5627 一個女人 1135 騎 2521 , 5740 在朱紅色的 2847 獸 2342 上 1909 ; 那獸有 2192 , 5723 七 2033 頭 2776 # 2532 十 1176 角 2768 , 遍體有 1073 , 5723 褻瀆 988 的名號 3686 。 Revelation 17:3 So 2532 he carried 667 , 0 me 3165 away 667 , 5656 in 1722 the spirit 4151 into 1519 the wilderness 2048 : and 2532 I saw 1492 , 5627 a woman 1135 sit 2521 , 5740 upon 1909 a scarlet coloured 2847 beast 2342 , full of 1073 , 5723 names 3686 of blasphemy 988 , having 2192 , 5723 seven 2033 heads 2776 and 2532 ten 1176 horns 2768 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|