路 得 記 1:16
路得
7327
說
559
,
8799
:
「不要
408
催
6293
,
8799
我
9002
#
9001
#
5800
#
8800
回去
9001
,
7725
,
8800
不跟隨你
4480
,
310
。
#
3588
你往
413
哪裡
834
去
3212
,
8799
,
我也往那裡去
3212
,
8799
;
你在哪裡
9002
,
834
住宿
3885
,
8799
,
我也在那裡住宿
3885
,
8799
;
你的國
5971
就是我的國
5971
,
你的
神
430
就是我的
神
430
。
Ruth 1:16
And Ruth
7327
said
559
,
8799
,
Intreat
6293
,
8799
me not to leave
5800
,
8800
thee,
or
to return
7725
,
8800
from following after
310
thee: for whither thou goest
3212
,
8799
,
I will go
3212
,
8799
;
and where thou lodgest
3885
,
8799
,
I will lodge
3885
,
8799
:
thy people
5971
shall be
my people
5971
,
and thy God
430
my God
430
:
[Intreat...: or, Be not against me]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|