路 得 記 2:19
婆婆 2545 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你今日 3117 在哪裡 375 拾取 3950 , 8765 麥穗, 在哪裡 335 做工 6213 , 8804 呢? 願那顧恤你 5234 , 8688 的得 1961 福 1288 , 8803 。 」路得就告訴 5046 , 8686 婆婆 9001 , 2545 # 853 # 834 # 6213 # 8804 # 5973 說 559 , 8799 : 「我今日 3117 在一個名 8034 叫波阿斯 1162 的人 376 那裡 834 做工 6213 , 8804 # 5973 。 」 Ruth 2:19 And her mother in law 2545 said 559 , 8799 unto her, Where hast thou gleaned 3950 , 8765 to day 3117 ? and where 375 wroughtest 6213 , 8804 thou? blessed 1288 , 8803 be he that did take knowledge 5234 , 8688 of thee. And she shewed 5046 , 8686 her mother in law 2545 with whom she had wrought 6213 , 8804 , and said 559 , 8799 , The man's 376 name 8034 with whom I wrought 6213 , 8804 to day 3117 is Boaz 1162 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|