撒 母 耳 記 上 11:11
#
1961
第二日
4480
,
4283
,
掃羅
7586
將
853
百姓
5971
分為
7760
,
8799
三
7969
隊
7218
,
在晨
1242
更的時候
9002
,
821
入了
935
,
8799
,
8432
亞捫人
5983
的
#
9002
#
8432
營
4264
,
擊殺
5221
,
8686
他們
853
直到
5704
太陽
3117
近午
2527
,
#
1961
剩下的人
7604
,
8737
都逃散
6327
,
8799
,
沒有
3808
二人
8147
同
3162
在一處
7604
,
8738
的
9002
。
1 Samuel 11:11
And it was
so
on the morrow
4283
,
that Saul
7586
put
7760
,
8799
the people
5971
in three
7969
companies
7218
;
and they came
935
,
8799
into the midst
8432
of the host
4264
in the morning
1242
watch
821
,
and slew
5221
,
8686
the Ammonites
5983
until the heat
2527
of the day
3117
:
and it came to pass, that they which remained
7604
,
8737
were scattered
6327
,
8799
,
so that two
8147
of them were not left
7604
,
8738
together
3162
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。