撒 母 耳 記 上 19:10
掃羅 7586 用槍 9002 , 2595 想要 1245 , 8762 刺透 9001 , 5221 , 8687 大衛 9002 , 1732 , 釘在牆上 7023 ; 他卻躲開 6362 , 8799 # 4480 # 6440 , 掃羅 7586 的 853 槍 2595 刺 5221 , 8686 入牆內 9002 , 7023 。 當 1931 夜 9002 , 1732 大衛 1732 逃走 5127 , 8804 , 躲避了 4422 , 8735 。 1 Samuel 19:10 And Saul 7586 sought 1245 , 8762 to smite 5221 , 8687 David 1732 even to the wall 7023 with the javelin 2595 ; but he slipped away 6362 , 8799 out of Saul's 7586 presence 6440 , and he smote 5221 , 8686 the javelin 2595 into the wall 7023 : and David 1732 fled 5127 , 8804 , and escaped 4422 , 8735 that night 3915 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|