撒 母 耳 記 上 3:17
以利說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 對你 413 說 1696 , 8765 甚麼 4100 # 834 # 1697 , # 4994 你不要 408 向我 4480 隱瞞 3582 , 8762 ; 你若 518 將 神 430 對你 413 所 834 說 1696 , 8765 的隱瞞 3582 , 8762 # 4480 一句 1697 # 4480 # 3605 # 1697 , 願他 # 430 重重地 3541 , 3254 , 8686 降罰 3541 , 6213 , 8799 與你 9001 。 」 1 Samuel 3:17 And he said 559 , 8799 , What is the thing 1697 that the LORD hath said 1696 , 8765 unto thee? I pray thee hide 3582 , 8762 it not from me: God 430 do so 6213 , 8799 to thee, and more also 3254 , 8686 , if thou hide 3582 , 8762 any thing 1697 from me of all the things 1697 that he said 1696 , 8765 unto thee. [more also: Heb. so add] [thing: or, word] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|