撒 母 耳 記 上 23:26
掃羅 7586 在山 2022 這 4480 , 2088 邊 4480 , 6654 走 3212 , 8799 , 大衛 1732 和跟隨他的人 582 在山 2022 那 4480 , 2088 邊 4480 , 6654 走。 大衛 1732 # 1961 急忙 2648 , 8737 躲避 9001 , 3212 , 8800 # 4480 # 6440 掃羅 7586 ; 因為掃羅 7586 和跟隨他的人 582 , 四面圍住 5849 , 8802 # 413 大衛 1732 和 413 跟隨他的人 582 , 要拿獲他們 9001 , 8610 , 8800 。 1 Samuel 23:26 And Saul 7586 went 3212 , 8799 on this side 6654 of the mountain 2022 , and David 1732 and his men 582 on that side 6654 of the mountain 2022 : and David 1732 made haste 2648 , 8737 to get away 3212 , 8800 for fear 6440 of Saul 7586 ; for Saul 7586 and his men 582 compassed 5849 , 0 David 1732 and his men 582 round about 5849 , 8802 to take 8610 , 8800 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|